09/04/2008

Jardin botanique de l'université de Tokyo

181459776.jpg

 

The sun does arise,

And make happy the skies;

The merry bells ring

To welcome the spring;

The skylark and thrush,

The birds of the bush,

Sing louder around

To the bell's cheerful sound,

While our sports shall be seen

On the Echoing Green.


2139928574.jpg



Old John with white hair,

Does laugh away care,

Sitting under the oak,

Among the old folk.

They laugh at our play,

And soon they all say:

"Such, such were the joys

When we all, girls and boys,

In our youth time were seen

On the Echoing Green."

68945647.jpg


Till the little ones, weary,

No more can be merry;

The sun does descend,

And our sports have an end.

Round the laps of their mothers

Many sisters and brother,

Like birds in their nest,

Are ready for rest,

And sport no more seen

On the darkening Green.
1684333331.jpg

 

Echoing green, de William Blake (Songs of Innocence and Experience)

02/04/2008

Sakura à Bunkyo-ku

末世末代でもさくらさくら哉

Monde corrompu

Dans ses derniers instants

Mais les cerisiers sont en fleur 

 

[Haiku de Kobayashi Issa] 

 

qvbybjgros.jpg

  Pour que tout le monde profite du o-hanami!

  

29/03/2008

Les sakura de Roppongi

Pour l'instant, je ne peux pas en profiter la journée. Mais je les apprécie autant comme ça.

 
 
mtusnzk840.jpg

25/03/2008

Arbres en fleur à Roppongi

Ma récompense après une dure journée de labeur, sur le chemin qui mène au métro.

ce_soir.JPG

 

19/03/2008

Sakura sakura

Ici, la saison des sakura (fleurs de cerisiers) approche à grand pas. Bien que j'étais au courant que la saison du o-hanami était très importante pour les japonais, je ne savais pas que ça avait un tel impact sur la vie de tous les jours. Impossible d'échapper à la petite fleur rose, que ce soit dans la rue, à la télé ou dans les boutiques.

Donc, pour la première note de la série, je vous mets la chanson, ou plutôt l'hymne, des sakuras : appelée Sakura sakura. J'ai choisi une version traditionnelle, mais il y aussi beaucoup de reprises pop assez ridicules. 

 

1431672779.jpg

 Si vous voulez chanter devant votre ordinateur, voici les paroles:

 

 

桜 桜

野山も里も

見わたすかぎり

かすみか雲か

朝日ににおう

桜 桜

花ざかり

桜 桜

やよいの空は

見わたす限り

かすみか雲か

匂いぞ 出ずる

いざや いざや

見にゆか

Sakura sakura

Dans les montagnes et les plaines,

Aussi loin que porte le regard

Brume ou nuages ?

Ou parfum dans le soleil du matin ?

Sakura sakura

Fleurs écloses

Sakura sakura

Dans le ciel du printemps

Aussi loin que porte le regard

Brume ou nuages ?

Ou juste un parfum dans l’air ?

Viens maintenant, viens,

Les contempler