09/05/2009

La raison pour laquelle...

... je reste au Japon:

Je ne partirai que lorsque ma mission de sauvetage de la langue française à Tokyo sera accomplie.

Mai09_17pancarte_café.jpg

C'était une belle tentative de la part de ce café "français" de Tokyo, qui a malheureusement échouée dès le 4ème mot.

J'avais tenté de traiter le problème à la source en donnant des cours d'initiation à la langue française dans les écoles primaires. Je crois cependant que les enseignants n'ont pas tellement apprécié que je fasse circuler parmi les élèves des pièces de monnaies, en insistant sur la mention "liberté, égalité, fraternité". Le terme "Egalité" surtout semblait incompatible avec le système hiérarchique kohai/sempai instauré dans les établissements scolaires. Ce système régit même la manière dont un élève va appeler son camarade d'école. Par exemple, un élève de 6ème appellera un élève de 5ème "sempai" et l'élève plus âgé l'appellera par son nom de famille suivi du suffixe "kun". Vous êtes déjà perdu? C'est normal, vous n'avez pas grandi dans un système où chacun doit être constamment conscient de sa position hiérarchique, et ce dès l'âge de 11 ans.

En tant qu'étrangère, je suis hors du système. Si je suis dans un groupe de japonais, je peux deviner quelle serait ma position hiérarchique si j'étais moi-même japonaise et je peux choisir le niveau de politesse adéquate pour m'adresser à chacun d'entre eux. Mais très honnêtement, aucun japonais ne s'attend à ce que je le fasse et quand bien même je le ferais à la perfection, ça ne voudra aucunement dire que j'aurai le droit à cette place que j'ai pourtant su définir. Voilà pourquoi on dit que c'est impossible pour un étranger de s'intégrer dans la société japonaise.

Ca ne veut pas pour autant dire que toute les portes nous sont fermées, bien au contraire. Si par intégration, on veut dire créer des liens d'amitié, profiter de ce que les échanges culturels peuvent nous apporter, trouver un travail, voir même fonder une famille, alors il est tout à fait possible de s'intégrer au Japon.

On peut donc choisir d'appliquer les codes du langage pour le fun ou les ignorer complétement. Néanmoins, pour arriver à un bon niveau d'intégration, c'est-à-dire celui d'une amitié forte ou plus avec des individus japonais, il est essentiel de comprendre parfaitement le système hiérarchique. Si l’on considère que toute relation saine repose sur une compréhension mutuelle, on ne peut alors pas ignorer quelque chose qui influence (ou régit) les personnes avec qui on prétend partager notre vie. En ça, la vie d’un étranger, soi-disant exclu du système, est tout de même gouvernée par celui-ci.

Commentaires

c'est très intéressant comme texte
Ce ne sont pas les pires fautes de français que j'ai vues, mais c'est pas mal venant d'un café français quand même lol.
Mais la vraie question est: qu'est ce tu faisais là bas? La France te manquerait-elle? lol
J'espère que tu vas bien miss. J'ai hâte que tu racontes un peu ton nouveau travail!
Bisous

Ecrit par : Galaté | 13/05/2009

Oui, j'ai fait un pèlerinage dans ce café car le comptoir est fabriqué à Puteaux- La défense, je suis passé des centaines de fois devant la boutique, c'est sur le trajet du bus pour aller de chez mes parents à La Grande Arche...
....Ou alors, je suis passée devant ce café avec une certaine miss nostalgique et fumeuse et on s'est donc retrouvées accoudées à ce fameux comptoir.

Ecrit par : Cha | 15/05/2009

ce que je cherchais, merci

Ecrit par : Nina_Tool | 21/09/2009

Ecrire un commentaire