07/11/2009

O-tsukimi


Otsukimi お月見 est une coutûme datant de l'époque Heian 平安 (VIIIème-XIIème siècles), qui consiste à admirer la lune d'Automne. On se rassemble sur les rives d'un étang, pour pouvoir profiter des reflets à la surface de l'eau.

tzn139q6qj.jpg

Autrefois, c'était l'occasion d'organiser des joutes de poésie sur le thème de la pleine lune.

 

ey7avr9zt1.jpg

秋の夜の月のひかりしあかければ

くらぶの山もこえぬべらなり

(在原元方 888-953)

 

 

Par une nuit d'automne,

Si la lune répand sa lumière,

Même à travers les sombres montagnes,

Je trouverai mon chemin.

(Ariwara no Motokata, 888-953)

 

 

 

 

 

 

 

 

c5u9do2vk2.jpg

 

 

 

山の月花ぬす人をてらし給う

(小林一茶 1763-1838)

 

Derrière les montagnes,

Même au voleur de fleurs,

La lune offre sa lumière

(Kobayashi Issa, 1763-1838)

 

25/10/2009

Bento - Panier repas

 

Pour vous mettre en appétit, voici quelques photos de "bento" 弁当, les paniers repas japonais.

Ils sont la plupart du temps composés de plusieurs okazu 御数 (petite part de viande, poisson, légumes...) qui accompagnent une portion de riz souvent assez conséquente.

 

xk1gtf5v7v.jpg

 

Voilà un très beau bento, préparé avec soin par la mère d'une de mes collègues. Même s'il n'y a pas de cantine sur le lieu de travail ou à l'école, de cette façon on a un repas très équilibré.

 

6di76fd4i1.jpg

 

Voici un autre bento de qualité, steak haché fait maison et mini-bouteille de sauce soja réutilisable en forme de panda.

 

Bien sûr, moi aussi j'ai tenté d'entrer dans la compétition des bento...

0luavt59yz.jpg

 

hf3xe8bppz.jpg

 

 

 

 

 

 

 

Comme diraient les japonais "ちょっと違います" (chotto tchigaimass), c'est à dire "ce n'est pas tout à fait ça" (euphémisme).

Il faut dire que ce n'est pas évident de préparer des micro-parts de chaque aliment quand on vit seule. Sinon, ça serait un bento identique par semaine, le temps d'écouler les rations minuscules de chaque okazu.

 

12/09/2009

Feux d'artifice - Hanabi

Ici, les feux d'artifice sont une véritable institution. A Tokyo, entre mi-juillet et fin août, on en organise au moins trois par semaine. Ils sont appelés "hanabi-dai-kai" 花火大会 et regroupent souvent plus de 500 000 personnes. Ils ont très souvent lieu au bord d'une rivière et les spectateurs arrivent parfois très tôt dans la journée pour réserver les meilleures places.

Une des coutûmes qui perdure est de revêtir le yukata 浴衣, vêtement de coton, pour assister au feu d'artifice.

bhojuy7ct7.jpg

Une fois bien installé, c'est parti pour 1h30 voir 2 heures de spectacle, dont voici un aperçu :